Preambolo
La versione in lingua tedesca dei termini e delle condizioni costituisce la versione originale. Le versioni dei termini e delle condizioni tradotte in altre lingue sono solo a scopo informativo. Non sostituiscono la versione originale in tedesco.
I termini e le condizioni (T&C) sono conclusi tra la persona che effettua un acquisto sul sito di vendita online one-k-wheels.com e l'azienda Evolime GmbH.
La persona che effettua l'acquisto deve essere maggiorenne. L'acquirente riconosce di aver letto e accettato questi termini e condizioni. La conferma dell'ordine da parte del cliente implica l'accettazione di questi termini e condizioni senza alcuna restrizione.
Condizioni Generali di Contratto (CGC)
Via Gewerbestr. 4d
67251 Freinsheim
Telefono: +49 6353 / 917 400 0
Email: info@one-k-wheels.com
1. Ambito e Oggetto del Contratto
1.1 Il rapporto commerciale tra lei (di seguito “Acquirente”) ed Evolime GmbH (di seguito “Venditore”) è regolato esclusivamente da queste CGC nella versione valida al momento della conclusione del contratto. Il Venditore non accetta condizioni diverse da queste CGC, a meno che il Venditore non abbia espressamente accettato per iscritto la loro validità.
1.2 L'offerta di prodotti nel negozio online del Venditore è rivolta esclusivamente ai consumatori secondo la definizione di cui al § 13 del Codice Civile Tedesco (BGB). Secondo questa definizione, un consumatore è qualsiasi persona fisica che stipula un contratto per scopi non prevalentemente attribuibili alla propria attività commerciale o professionale autonoma.
1.3 Inviando l'ordine, l'Acquirente conferma di stipulare il contratto con il Venditore come consumatore.
2. Account Cliente
2.1 Per utilizzare il negozio online, il cliente deve creare un account cliente. Durante la registrazione è obbligatorio fornire informazioni corrette e complete. I dati di terzi non possono essere utilizzati senza il loro consenso.
2.2 L'Acquirente è tenuto a mantenere riservati i propri dati di accesso, come le password, e a informare immediatamente il Venditore in caso di perdita o uso non autorizzato di tali dati.
3. Conclusione del Contratto
3.1 Inviando l'ordine, l'Acquirente effettua un'offerta legalmente vincolante per concludere un contratto con il Venditore. Il contratto di acquisto si conclude quando il Venditore accetta l'offerta inviando la merce o inviando all'Acquirente un'email con una dichiarazione di accettazione. L'email di conferma generata automaticamente al ricevimento dell'ordine non costituisce una dichiarazione di accettazione da parte del Venditore. Questa email conferma solo che il Venditore ha ricevuto l'offerta dell'Acquirente.
3.2 Il Venditore memorizza il testo del contratto. L'Acquirente non ha accesso diretto al testo del contratto memorizzato. L'Acquirente può consultare i dettagli specifici dell'ordine nella conferma dell'ordine inviata tramite email dal Venditore.
3.3 Per le consegne in Svizzera, il contratto di acquisto viene concluso tra l'Acquirente e MeinEinkauf AG, San Gallo (CHE-331.561.017 MWST). Questa entità si occupa anche dello sdoganamento, della fatturazione e della consegna in Svizzera. Questo servizio è incluso nel prezzo di acquisto e nei costi di spedizione eventualmente calcolati. Per garantire una consegna senza problemi in Svizzera, informiamo per motivi di trasparenza che anche MeinEinkauf GmbH a DE-Konstanz (DE285677365) è coinvolta nella catena di fornitura. Ciò non comporta costi aggiuntivi per l'Acquirente.
4. Condizioni di Pagamento
4.1 I prezzi indicati nel negozio online del Venditore sono prezzi finali comprensivi dell'IVA applicabile.
4.2 Il prezzo di acquisto è esigibile alla conclusione del contratto, salvo diverso accordo.
4.3 Se il pagamento viene effettuato tramite fattura, la data di scadenza sarà indicata sulla fattura.
5. Condizioni di Consegna
5.1 Se, oltre al prezzo di acquisto, vengono sostenuti costi di consegna e/o spedizione, questi saranno indicati nella descrizione del prodotto nel negozio online.
5.2 Salvo diverso accordo, la consegna avviene all'indirizzo di consegna fornito dall'Acquirente. I tempi di consegna sono sempre non vincolanti, a meno che il Venditore non abbia confermato esplicitamente la data di consegna.
5.3 Il luogo di esecuzione è la sede del Venditore.
5.4 In alcuni casi, il Venditore offre di inviare un prodotto attualmente non disponibile come consegna successiva una volta che diventa disponibile. In tali casi, l'Acquirente non sosterrà ulteriori costi di spedizione o commissioni di contrassegno per la consegna successiva.
6. Riserva di Proprietà
La merce rimane di proprietà del Venditore fino al pagamento completo.
7. Diritto di Recesso
Per i consumatori come definito nel § 13 BGB (vedi sezione 1.2 di queste CGC), si applica il seguente diritto di recesso. Il diritto di recesso non si applica ai contratti per la consegna di beni non prefabbricati e per la cui produzione è determinante una scelta o una decisione individuale da parte del consumatore, o che sono chiaramente personalizzati secondo le esigenze del consumatore.
Informativa sul Recesso
Diritto di Recesso
Lei ha il diritto di recedere da questo contratto entro quattordici giorni senza fornire alcuna motivazione. Il periodo di recesso è di quattordici giorni dal giorno in cui lei o un terzo da lei designato che non sia il trasportatore hanno preso possesso dei beni. Nel caso di un contratto che copre più beni ordinati come parte di un unico ordine e consegnati separatamente, il periodo di recesso è di quattordici giorni dal giorno in cui lei o un terzo da lei designato che non sia il trasportatore hanno preso possesso dell'ultimo bene. Per esercitare il diritto di recesso, deve informarci (Evolime GmbH, Gewerbestr. 4d, 67251 Freinsheim, Email: info@one-k-wheels.com) della sua decisione di recedere da questo contratto mediante una dichiarazione chiara (ad esempio, una lettera inviata per posta o email).
Conseguenze del Recesso
Se recede da questo contratto, le rimborseremo tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da lei, inclusi i costi di consegna (eccetto i costi aggiuntivi derivanti dalla scelta di un tipo di consegna diverso dal tipo di consegna standard più economico offerto da noi), immediatamente e al più tardi entro quattordici giorni dal giorno in cui abbiamo ricevuto la sua notifica di recesso. Per questo rimborso utilizzeremo lo stesso mezzo di pagamento che ha utilizzato nella transazione originale, salvo accordo espressamente diverso con lei; in nessun caso le saranno addebitate commissioni per questo rimborso.
8. Costi di Restituzione dei Beni dopo il Recesso
L'Acquirente si assume i costi di restituzione dei beni in caso di recesso. Ciò vale anche se i beni non possono essere restituiti tramite posta ordinaria a causa della loro natura.
9. Responsabilità
9.1 La responsabilità del Venditore per danni, indipendentemente dai motivi legali, è limitata secondo le disposizioni della presente sezione 9.
9.2 Il Venditore non è responsabile per negligenza lieve da parte dei suoi dirigenti, rappresentanti legali, dipendenti o altri ausiliari, a meno che non si tratti di una violazione di obblighi contrattuali essenziali.
9.3 Se il Venditore è responsabile per danni ai sensi della sezione 9.2, tale responsabilità è limitata ai danni che il Venditore prevedeva come possibile conseguenza di una violazione contrattuale al momento della conclusione del contratto o che avrebbe dovuto prevedere utilizzando la normale diligenza commerciale.
9.4 Le limitazioni di responsabilità non si applicano alla responsabilità per danni alla vita, all'integrità fisica o alla salute, o alla responsabilità ai sensi della Legge sulla Responsabilità del Prodotto.
10. Garanzia
La garanzia per i prodotti difettosi è regolata dalle disposizioni di legge, §§ 433 e ss. BGB.
11. Legge Applicabile e Disposizioni Finali
11.1 Tutti i contratti conclusi con il Venditore sono soggetti alle leggi della Repubblica Federale di Germania. La Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti di Compravendita Internazionale di Merci (CISG) è esclusa. Se la residenza abituale dell'Acquirente si trova in un altro paese dell'UE e le normative nazionali di tale paese concedono ulteriori diritti di protezione al consumatore che vanno oltre la legislazione tedesca, si applicano tali normative nazionali (Art. 6 (2) del Regolamento Roma I).
11.2 Se una singola disposizione di queste CGC è o diventa invalida, la validità delle restanti disposizioni non è influenzata.
Versione del 17.10.2024